ハングル検定試験とTOPIKの違いについて。
こんばんは。
ハピポジです。
本日はハングル能力検定試験とTOPIKについてお伝えします。
正直、10年前の勉強時点ではハングル能力検定試験しか知りませんでした。
今回TOPIKの存在も知り、練習問題も解いてみたので、二つの試験の違いも含めて紹介していきたいと思います。
先に大きな違いを説明すると、主催が’韓国’か’日本’という違いがあります。
ハングル能力試験とは
ハングル能力検定試験(ハン検)は日本で作成され、日本のみで行われている試験です。
公式HP:ハングル能力検定協会 |
実際にHP掲載の’協会のあいさつ’にもある通り、日本人のハングル習得を目的としており、問題文も日本語となります。
特に5級については、かなり易しくできており、初心者の方にも取り組みやすいレベル感かと思います。
問題内容としては、文法が多いです。
また、発音を問うものもあり、普段から雰囲気で話す私にとっては難しいものでした。
後にTOPIKについても紹介しますが、TOPIKと比べると、かなり固い内容となります。
こんな細かいこと気にしなくていいのに~と言いたくなるような発音問題であったり、
実用性とは少し離れた印象でした。
ざっくり読んで把握するよりも、パッチムの変化のような細かい文法問題まで突っ込んで聞いてきます。ほんと、現地韓国人でもこんな表現使わないだろ!と突っ込みたくなるほど、難しい表現問題も。
2級以上については、現地韓国人でも難易度は高いと思います。
TOPIKとは
公式HP:韓国語能力試験 | 韓国教育財団
TOPIKとはTest of Proficiency in Koreanの略です。日本語ですと、韓国語能力試験です。
上のハン検と非常に名前が似ていますが、中身は異なり、求める習得像も大きく異なっております。
下記、試験概要です。
「韓国語能力試験は、大韓民国政府(教育省)が認定・実施する唯一の韓国語(ハングル)試験です。韓国語(ハングル)の教育評価を標準化し、韓国語(ハングル)学習者に学習方法を提示するとともに、韓国語(ハングル)の普及や、試験結果の学習・留学・就職等への活用などを目的に、世界70カ国以上で一斉に実施されています。韓国教育財団は、日本地域での試験実施を主管しています」
概要の通り、こちらは韓国で作られる、韓国政府が認める唯一の試験です。
世界共通のものであって、設問含めすべてがハングルで書かれております。
ハン検が日本語の問題文で、日本人に特化しているのに対して、
TOPIKについてはハングルの問題文、全世界共通ということで、国外で評価されるのは、こちらのTOPIKとなります。
内容としても、実用的な内容となっており、韓国語を実際に使用することを想定された問題です。留学、就職において、何かしら資格を取得したいとお考えの方は、迷わずTOPIKを選ぶべきかと思います。
正直なところ、ハン検のような細かい発音問題(←練習問題で間違えたから恨んでいる)なんて不要じゃないですか。
雰囲気で、なんとなーく話せていたらいいんじゃないですか。
ハン検とTOPIKの違いまとめ
つらつらと、それぞれの説明をしてきましたが、改めて二つの試験の違いをお伝えします。
1.主催国が違う。
ハン検:日本
TOPIK:韓国
2.設問の言語が異なる。
ハン検:日本語
TOPIK:韓国語
3.実用性が異なる。
ハン検:文法メイン。細かい点を追及してくる。
TOPIK:文章把握メイン。ざっくり読んで把握する力。
4.国内外での評価。
ハン検:日本のみ
TOPIK:全世界共通
です。
この記事を読んでお気づきになった方もいるかと思いますが、この構図ってまさに英検とTOEICみたいですよね。
小学校~高校までは英検がメインでしたが、大学に入ってみるととたんにTOEICを受けるみたいな。
留学、就職においても、いまやTOEICの点数をみられますよね。
ちなみに試験内容についても、TOPIKはTOEICを同じスコア性です。
みんな同じ試験をといて、点数によって、合格級がかわってきます。
そして、この記事を書きながら、実際に練習問題も解いてみました!
次回はその結果をお伝えします。
(とりあえずハン検の2級解いたけど難しー!準2級から難易度あがりすぎ!)
宜しくお願いします。
ハングル勉強法②おすすめ参考書について
こんばんは。
ハピポジです。
前回は、韓国語学習法についてお伝えしましたが、あくまでも韓国語の読み書きができる段階での勉強法でしたね。
この記事では、そもそものハングル読み書きの習得についてお伝えします。
韓国語を勉強し始めの方向けの内容となります。
先ず私の勉強法とは
正直にお伝えすると、私は特別なにか参考書を買うことなく、一定の水準まで習得しました。
というのも、大学で韓国語の授業があったので、そこで使用していた教科書で叩き込んだ次第です。
でもそれって、相当苦労して覚えるしかなくって(進級がかかったテストがあるのでね、、、)’とりあえず覚えた’というのが正確な表現かもしれません。
そして数か月たった頃には、すっかり忘れてしまっていたというオチです。
そこで導入したのが、1時間でハングルが読めるようになる本です。
1時間でハングルが読めるようになる本とは
こちらは、2011年初版のチョ・ヒチョル氏著書の書籍です。
(余談ですが、ヒチョルって名前を見ると、どうしてもヒチョル’氏’と言いたくなりませんか。スーパージュニア病ですかね)
調べると、2018年時点では20版も増刷されている人気書籍で、
amazonの評価も高くありますね。
当時は初版が出て間もない頃でしたが、この‘1時間で’というところに強く惹かれて購入した記憶があります。
内容としては、読み書きに特化したものとなります。
語学の参考書ってどうしても、単語帳みたいに、その単語の意味ごと説明しがちなんです。
しかしながら、ハングルの最大の特徴って、意味がわからなくても、その単語を読めるところにあります。
「ハングルはパズルみたいで難しい」とよくありますが、まさにその通りで、
逆の意味をとれば、パズルだからこそ組み合わせ方のコツさえつかめば、1時間足らずで、読めるようになる文字なんです。
余談になりますが、このハングルって誰が作った言語かご存知でしょうか。
これは世宗大王(セジョンテワン)が1443年に完成させた訓民正音(フンミンジョンウン)が元となっています。
当時、韓国は中国から伝わった漢字を使用していたのですが、これはその難しさから、一部の知識人のみが習得していたものでした。
庶民は到底使える言語ではなかったのです。
そこで、庶民に使える言語を作り始め、結果、28個の基本記号の組み合わせのみの、誰でも簡単に読める文字、ハングルを完成させたのです。
このような背景からも、ハングルは単純な記号の組み合わせのみで、非常に簡便に読み書きができる文字となっております。
この文字の組み合わせを非常にわかりやすく、かつ印象的に記憶に残る形で、説明しているのが、この’1時間でハングルが読めるようになる本’です。
「kとaを並べるとka=か」韓国語は全てが母音と子音の組み合わせで、アルファベット読みと同様となるのですが、その組み合わせを網羅しています。
また、難易度はあがりますが、日本語では同じ’カ’という発音でも激音、濃音と3種類に分かれることも、発音のコツと共に記載があります。
この激音、濃音ってとても大事。
私たちにとっては同じ’カ’の発音でも、現地の韓国人からすると、全く違った発音になるので。留学当初もこの発音が難しく苦戦しました。
このように細かい点も含めて、ハングルの読み書きのコツが詰め込まれた書籍となります。
何故1時間でハングルが読めるようになる本をオススメするのか。
この書籍購入の決め手にもつながりますが、あくまでも読み書きを習得するという点で特化されたものだったからです。
初めてハングルに触れる方には、とてもわかりやすく、私のようにハングルを少しでもかじったことがある人には、より丁寧のその韓国語という文字の作りを理解できる参考書となっています。
丸覚えではなく、あくまでもその作りをコツとして学ぶことで、より脳に刷り込めるものとなります。
前記事にもあったように、韓国語の勉強としては、読み書きさえできれば後は、ひたすら好きなアイドルの動画やバラエティ番組を見ることをオススメしています。下手に単語帳とにらめっこするより、圧倒的に韓国語習得への近道をなります。
そして、これら動画ではさすがに読み書きまでは教えてくれないので、この点は導入としてこちらの参考書を活用する、というところです。
ちなみにこの青表紙を私は購入しましたが、調べるとマンガverもあるみたいですね。
私が勉強し始めた当初もこの本があれば助かったのに、、、
と今改めて読み直しながら思っております。
細かいパッチムは流石に、記憶から薄れていたので、私も勉強し直しです~
それでは、今日もありがとうございました。
また宜しくお願いします。
ハングル勉強法①韓ドラ学習で脱落した想い出。
こんにちは。
ハピポジです。
本日は、私が実践して効果のあった韓国語勉強法をお伝えします。
*韓国語の読み書きはできる方を前提としたものです。読み書きについてはおすすめ参考書を次回に紹介します。
それは韓国番組を繰り返し見ること!
既にチャレンジされている方も多いかと思いますが、これを実践する上でのコツをいくつか紹介します。
①推しの番組だけを抜粋せよ!
タイトル通りで、先ずは自身が熱中して見れるコンテンツが必要なので、推しアイドル出演のバラエティ番組だったりを以て、勉強します。
私はこのバラエティ番組方法をとりましたが、今はVLIVEというかなり便利なツールがありますね。
私はiz*oneとかtwiceが好きなので、よくVLIVEも見るのですが、このVLIVEの何がすごいって、韓国語字幕がつけられるところです。
今回、韓国語の勉強を改めてするにあたって、youtubeとかも見て回ったのですが、どうしても韓国字幕をついているものを見つけられなくて。
あっても、5分とかの短いものであったり、youtubeなので、時には削除されたりと
定期的に学習するには難しい印象でした。
私が最初に勉強していたときには、パンドラとかで字幕付きでよく見ていた記憶が、、、
その点、VLIVEのについては、推しだけをひたすら愛でることができ、その上で韓国語字幕を通してハングルを勉強することができる。
相当、利便性の高いツールだと思います。
バラエティ番組でももちろん勉強はできます!
私はNetflixを契約しているのですが、そこで「知ってるお兄さん」を見たりしています。
韓国語字幕の設定ができないのは残念ですが、バラエティって話している言葉の殆どが、元から字幕化されているんですよね。
日本でも一緒ですよね。何話かまとめて見ていますが、話している単語のほぼ全てが、字幕として出ているので、問題なく対応できると思います。
②韓ドラは避けるべし!
一方で同じ韓国コンテンツとはいえ、オススメできないのが、韓国ドラマです。
理由としては、とにかく長いから!1エピソード、CMRのなしで1時間、それを学習ツールとして使おうと停止再生を繰り返すと、2時間程、見終わるまでに時間がかかるのではないでしょうか。
というのも実は、私も韓ドラ学習の脱落者です。
韓国ドラマって、見たことある方にはわかるかと思いますが、かなり濃ゆーい内容じゃないですか。濃い、というか重い、というか。
その分、すごく面白いけど、学習には向いていないですよね。
2時間も、集中するのは難しいですし、この時間を毎日確保しようとも、その継続性は低いと思います。
ドラマを楽しむ意味でも、学習しながらだと、その世界に浸かることはできないかと思います。
あくまでも学習をメインで考えられるなら、軽く見れて、30分ほどで完結するものがおすすめです。
③自分だけの単語帳をつくろう!
そして番組選定の後は、具体的な勉強方法です。
私は独自の単語帳を作っていました。
工程としては
1.韓国語字幕で再生
2.わからない単語があれば、止めて単語帳に書き留める
3.その単語の意味を調べて、韓国語の隣に書き足す
4.2と3の工程を繰り返す
5.番組の単語をまとめ復習
6.もう一度番組をみて、確認。
です。
少し単純作業が入りますが、バラエティ番組や推しのVLIVEだと、楽しんで見れる分(かつ短時間)、負担なく毎日取り組んでいました。
もちろん、参考書で単語も覚えてもいいとは思います。
ただ、日本語も同様ですが、実際に日常会話で使われる単語ってある程度限られてくるものですよね。
より効率的に韓国語を学び、実践でも疲れるレベルに達するには、生きる韓国語として、実際の会話から学ぶことが良いと考えます。
④細かい発音はアプリやネット検索にて確認しよう!
そして最後に、よく聞き取れなかった韓国語や、早口で発音が掴みきれなかったものは音声確認を行いましょう。
その日学ぶ機会を得たものは、とことんその日に解決します。
これでリスニング力も強化できます。
アプリとかネット検索でもツールはたくさんるかと思います。
他記事にて、このツールについてもまとめてみますね。
以上、これらが私が意識したポイントです。
語学に限らず、勉強って、それ自体を「楽しむ」ことが大事ですよね。
私も韓国アイドルを通して、韓国語にのめり込むことができました。
ただただ、参考書を見ても、実際の使い方のイメージが取りにくく、そもそも参考書によっては、そもそも表現が古臭かったり。
当初の韓国語は、日常会話で使用するにはあまりにも固く、上手なコミュニケーションがとれませんでした。
そんな私のステップアップにつながったのが、上記の勉強法です。
参考書を利用した勉強よりも、趣味半分でできるものなので、実践してみてはいかかがでしょうか。
推しの顔みながら勉強できるって、最高ですよね〜!
今日もお読みいただきありがとうございました。
明日もよろしくお願いします。
ハピポジ
IZ*ONEの今後を考察
こんばんは。
ハピポジです。
韓国語の勉強法の記事もまとめていましたが、ちょっとビッグニュースが舞い込んできたので、こちらの内容を。
そうです。
実はIZ*ONEペンでした。
衝撃ですよね。
私のtwitter上でも湧いていました。
スジュ(スーパージュニア)、少女時代ペンの後、久しくK‐POPからは離れていたのですが、
戻ってこれたきっかけが、このIZ*ONEだったのです。
AKB関連はために見る機会があり、その流れでPRODUCE48を見たところ、
もう可愛くって、カッコよくって、、、
そして、日本人ながら異国にて奮闘するサナキの姿に胸を打たれました。
最近でも育児家事の時には、amazonミュージックでアイズワンを流していました。
特にラビアンとFiestaが至高ですよね。
Fiestaについては、日本語verの方がお気に入り。
KPOPって、日本デビューするとどうしても、歌詞がダサかったり、
どうしても残念な感じになってしまうところ、
IZ*ONEについては、韓国の質を維持したパフォーマンスで。
新しい、日韓アイドルの形をとってくれるものでした。
コロナ、そして例の不正事件もあって十分に活動もできないまま、
このような形になってしまい、本当に残念です。
咲良、奈子、仁美の今後は
サナキが渡韓前まで、HKTやAKBも好きで、ある程度追っかけてみていました。
機会があって、HKTのコンサートにも行ったり。
HKTとIZ*ONEの両面を知っている私からすると、
短期間のHKT復帰があっても、すぐに卒業という形をとると思います。
理由としては以下。(咲良の話ばかりになります、すみません)
①コンセプトが大きく異なる。
もう韓国アイドルとして大成したサナキが今更、AKB、HKTの様なコンセプトに溶け込めるとは思えません。
AKBグループのコンセプトって、「会いにいけるアイドル」とか「クラスに2,3番目にかわいい子」ですよね。
いやいや、サナキのレベルがクラスになんていないでしょ。
絶対いないでしょ!
奈子はまだカワイイ妖精キャラだったので、なんとかなるかも知れませんが、
咲良が急に黒髪ボブに戻して、桜みんなで食べたとか、メロンジュースとか踊ってるなんて想像できない。
意識の高い咲良だからこそ、HKTに戻ることはないと思います。
②朱里という前例がある
同じAKBグループ出身に高橋朱里という子がいます。
ご存知の方も多いかと思いますが、PRODUCE48の後、渡韓し、ロケットパンチとしてデビューしています。
当時の高橋朱里は、次期総長(AKBグループのリーダー)と言われていたポジションでした。所謂、中心メンバーとして欠かせない存在でした。
その中でも、韓国デビューを選び、実際にAKBを卒業しているのを見ると、
良き前例として、サナキもその道を選択する可能性は大いにあります。
③韓国移籍により移籍金
既に韓国で超がつく有名人になっているサナキを欲する韓国事務所は多くあります。
一方で、AKB,HKTのみならず他グループも縮小傾向で、SKEやNGTを売却している様子をみると、相当資金繰りに困っているAKB側。
どれほどのビッグマネーが動くかわかりませんが、
HKT,AKBに再所属させても、プラスに働くかわからない存在を置いておくよりも、
ピーク時に多額の移籍金をもって取引を交わした方が、大きくメリットと考えます。
確かにサナキはその単体でもとても魅力的です。
ただ、AKBグループのような日本アイドルになった際には、多くのファンが離れていくことが予想できます。
IZONEペンって、どうがんばっても届きそうにない、崇高で洗練されたサナキが好きだったんですもの。
というところです。
今後の展望
だからといってこれからどうするの?と。
サナキで韓国デビュー?
サナキ推しですが、正直、この三人では韓国では通用しないな、と。
KARAのミスター披露からもわかるように、ボーカルが弱いですよね。
IZONE - mister ( KARA ) 《 sakura , nako , eunbi , hitomi 》
咲良は数ある有能なメンバーの中でも、その一瞬ですべてもかっさらっていく、
そのパフォーマンス力が魅力なんです。
だから、ボーカルダンス共に目立つ少人数よりは、ある程度の規模のグループでないと。
ひとまずは、日本に戻ってくることは予想されますが、
時期をみて、韓国にて再度デビューしてくれることを願っております。
と言いながらも、実はIZONEの解散後即の再結成を未だに期待しています。
どんな結果にせよ、IZONEのメンバー特に日本人のサナキが満足の行く道をたどれますように。
とりあえず今から、twitter徘徊してきます。
韓流にはまったきっかけ
こんばんは。
ハピポジです。
私がした韓国語の勉強方法の前に、そもそも何故、韓国語を勉強し始めたのか、
そのきっかけをお話しします。
それは多くの方と同様で、
’韓流にはまったから’です。
韓流といってもK‐POP,韓国ドラマ、韓国コスメ、韓国ファッションと多岐に渡りますが、
私が熱量を注いだのは、K‐POPでした。
そして特に好きだったのがスーパージュニアと少女時代でした。
韓流にはまったきっかけ
その正にきっかけとなったのが、ふと訪れた釜山旅行でした。
それまでは全く韓国アイドルにも興味なく、触れることもなかったのですが、
旅行中に友人より、SHINeeの無料ライブがあるとの話を聞き、
ただただミーハー心で、突撃したわけです。
海雲台(ヘウンデ)というプサンにある海辺にて、そこにステージを組んで行われたライブでした。
ちょうど、シャイニーが、ヌナノムイェッポの曲を出した頃です。
デビュー曲なんで、相当昔ですよね。
「ほうほう、こんなグループがいるんだな」と楽しんでいたところ、
そのあとに出てきた、6人グループに完全にやられました。
わかりますか?
SUPER JUNIOR HAPPYです!
もう一度言いますね、スーパージュニアハッピーなんです!!!!
*料理王のジャケ写
そのステージではパジャマパーティーを披露していたんですよね。
もちろん、その場ではグループ名なんて知りませんでしたが、
「なにこれ、かわいい」「ブリブリの曲調、ダンスでかわいいの塊」
と、すぐにハートを打ち抜かれました。
SUPER JUNIOR-Happy 슈퍼주니어-해피 '파자마파티 (Pajama Party)' MV
これがそのMVです。
もうなんか、韓国語ブログのはずが、この記事だけみるとスーパージュニアのファンブログですよね。笑
このライブをきっかけに、するするとスーパージュニアにはまり、
K-POP全般にも波及していきます。
友人を道連れにして、日本ライブも全公演いったり、
部活旅行では、当時日本デビューもしていなかった少女時代のGeeを車内でかけまくって迷惑がられたり、、、
とても良き想い出です^^
そして韓国語学習へ
そして多くの方がそうだと思いますが、大好きなアイドル、芸能人が話す言葉、
韓国語をどうしても理解した欲が高まりまして、
少しずつですが、参考書等をもって勉強し始めたのが、このタイミングです。
ただ、この時の心境としては
「参考書をにらめっこしても、何が何だかわからないし、楽しくてK‐POPにハマっているのに、お勉強ばっかりはしたくない!」
という風な、大好きな芸能人の言葉は知りたいけど、勉強はしたくないという矛盾だらけなものでした。
そして試行錯誤する中、自分が一番効率よく、勉強できたのが、
好きな韓国アイドルに教えてもらおう大作戦でした。
なにそれーって感じですよね。
もちろん、韓国語の読み書きが(意味は理解していなくてもOK)できてからの話にはなりますが、これが一番現地韓国人の言葉、言い回しを学ぶには効率がよかったです。
参考書ですと、どうしても固い表現のみで、実際には使わない韓国語も多いものです。
次の記事ではその勉強法について、自身が意識したコツも含めてお話します。
宜しくお願いします。
韓国語の勉強歴について
こんにちは。
遅ればせながら、第四次韓流ブームに乗っかろうとしている、ハピポジです。
最近だとNetflixに登録して韓ドラを嗜むようになりました。
今はロマンスは別冊付録を見ていますが、
これってなんですか、ひたすらあの主人公のユノを愛でて楽しむものなんですかね。
イジョンソクという方なんですね。
最初は薄顔〜という印象だけでしたが、コロコロ変わる表情にハマり
ついに夢にまで出てきてノックアウトです。
それでは、本日の内容につきまして。
韓国語の勉強歴について
タイトルにも、10年ぶりに韓国語勉強を始めるとありますが、
そのとおりで、過去に一度韓国語にどっぷりつかった時期があります。
それが第二次韓国ブームともいわれる2010年頃で、
韓国語学習に浸かりきった結果、韓国へ留学もした程です。
また、お話しますが、当時はスーパージュニアと少女時代、SHINeeペンでした!
完全にSM推しでした^^
韓国語の勉強期間としては自己学習として1年、
韓国留学として1年の計2年です。
その後は結婚出産育児とあり、とても自身の趣味を追求することもできずに、
韓国語からは完全に離れた生活をしていました。
ただ、そんな中、久しぶりにみた韓国ドラマの韓国語が心地よく、
せっかくならと韓国語の勉強を初めてみることにしました。
まずは、現在の韓国語レベルを確かめる為に、TOPIKの過去問を解いてみました。
こちらです「TOPIK문제풀어보기」
ちょうど今、このブログを書きながら、解いたものです。
10年も経つと読むスピードも落ち、単語も感覚的に理解することは難しくなりましたが、
この問題も20分ほどにて解くことができました。
10年という長い年月ではありますが、一時的な語学習得ではなく、
自身の一部として、「生きる韓国語として」習得されていたのがわかりました。
韓国語の勉強法について
韓国語を勉強する際、私含め皆さんが思うのが、
「なにかパズル記号みたい」「中国語なら漢字があるから雰囲気でつかめるけど、韓国語は記号のみでとっつきにくい」等、
そもそも読み書きからして、挫けそう、ということです。
ただ、法則さえみつければ、その単語の意味がわからなくても、読み書きができ、
文法としては日本と一緒なので、英語中国語を習得するよりは随分易しい言語だと思います。
今後の記事では、自身がやって結果だ出た韓国語の勉強法や、現地の韓国文化にも触れていきたいと思います。
そしてもちろん、自身の韓国語学習の進捗も報告していきます。
よろしくお願いします。